La tierra tembló Un homenaje simple a los amigos, la familia y el país
Por Jean-Dany Joachim*
Tiembla la tierra Se derrumban las casas Gritos ahogados en los escombros Mi corazón en pedazos Yo espero... Espero por el grito rebelde Que me devuelva la esperanza Espero por mis lágrimas que aún se resisten Espero por las palabras necesarias Y por la música Las palabras que Magalie jamás leerá Y las canciones que no cantaremos juntos Yo espero… Espero que las imágenes desaparezcan de mi mente La catedral que huye de su propio colapso Los ángeles que se aferran al Sagrado Corazón para evitar su caída El Palacio Nacional que de un salto Se alza y toma su lugar en el Champs de Mars Puerto Príncipe que despierta de su siesta para descubrir que no ha sido una simple pesadilla Yo espero… Yo espero finalmente poder dormir Escuchar las voces de mis seres amados Lasirén, que ríe y espera Mi hermano Pól, hablando de resurrección La dulce voz de Lo, que me recuerda a sus padres Espero una señal de la pequeña casa azul En la quinta avenida Bolosse Espero el último conteo El último nombre La última llamada Las últimas víctimas Espero que se seque la sangre Que se cubra el último cuerpo Para hacer la última señal de la cruz Yo espero… Espero para aceptar finalmente Que realmente sucedió Que mi tierra tembló Que las casas colapsaron Que mis seres amados murieron Que sus gritos fueron ahogados Yo espero Espero para aceptar finalmente Que es el mismo espacio Que los huracanes devastaron Que es el mismo rincón del planeta Que las inundaciones destrozaron Oh! Tierra que mi madre llevaba en su corazón Espero comprender Como llenar estos vacíos Todos estos nombres borrados Todos estos recuerdos Todos estos proyectos Y esta tarde tan abruptamente Tornada en la noche más oscura Espero por la mano que toque las almas Espero la palabra justa para comenzar de nuevo Espero que retorne la esperanza Espero el nuevo amanecer Que nazca la primera flor Espero la habilidad de finalmente poder llorar Llorar un río con la multitud y ser libre Lágrimas de muerte Lágrimas de palabras De música y silencio Lágrimas de tierra temblando Lágrimas de casas cayendo que ahogan los gritos Lágrimas de alegrías por llagar y de resurrección Y aún espero… Espero desesperadamente El primer avión Que me lleve con mi gente Espero… Espero... |
[La Terre temble, traducción al español para mediaIsla cortesía de Marisol Espaillat Pineda. Jean-Dany Joachim, Puerto Príncipe, Haití, es el Poeta Populista de Cambridge de 2009-2011. Como creador y productor de City Night Readings Series, reúne a poetas, escritores, artistas y amantes de la literatura para la celebración del arte de la palabra en Boston y áreas de la ciudad de Nueva York. Autor "de Chen Plenn – Leta"; "Vestido Blanco en Enero", sus obras han aparecido en antologías y numerosas revistas literarias. Marisol Espaillat Pineda, nacida en Nueva York, de padres dominicanos, poeta, narradora y artista visual y poeta; escribe tanto en inglés como en español. Entre sus publicaciones destacan Aroma de sol (2004) y Strange Nights (2010)]
http://mediaisla.net/revista/2010/01/la-tierra-temblo/